2021.10.01 重要なお知らせ 10月18日以降の対面授業再開について/Resumption of Face-to-Face Classes after 18 October/关于10月18日以后实施线下授课的通知/10월18일이후의 대면 수업 재개에 관하여

2021年10月1日
在学生の皆さん
大阪経済法科大学
学長 中井 英雄
副学長兼教務部長
脇村 孝平
 
10月18日以降の対面授業再開について
 
 9月30日をもって、緊急事態宣言が解除され、大阪府から大学への要請も「原則オンライン」から「オンラインの活用」に変更されました。国内のワクチン接種率も日々上昇しており、新規感染者数及び病床使用率は減少局面に入っています。本学においても、6~8月にかけて学内で実施した職域接種をはじめ、多くの学生・教職員がワクチンを接種し、高いワクチン接種率を実現しています。これらの状況を踏まえ、10月18日(月)より、対面授業を全面的に再開することと決定いたしました。
 在学生の皆さんは、1年半を超えるコロナ禍の中で、日々の様々な行動が制約され、ストレスを抱いておられる方も多いと思います。今回の対面授業の再開により、キャンパスでの学びと交流の機会を広げ、在学生の皆さんが充実した大学生活を取り戻すための一歩にしたいと考えています。
 新型コロナウイルス感染症はいまだ収束しておらず、対面授業実施にあたっては皆さんの感染予防対策の協力が不可欠です。下記で示した感染予防対策をご確認の上、登学に向けた準備を進めてください。
教職員一同、キャンパスで皆さんとお会いできる日を楽しみにしています。
 
1.10月18日(月)から、対面授業を全面的に再開します。
 ・感染予防対策を徹底した上で、当初の時間割に沿って対面で授業を実施します。
 ・当初よりオンデマンド型で実施される一部の科目については、これまでどおりオンデマンド型で実施します。
 
2.入国できない外国人留学生や基礎疾患を有し対面授業の出席が困難な学生に対しては、オンラインによる受講機会を確保します。
 ・詳細な手続き方法等については、Universal Passportにてご案内します。
 
3.対面授業の受講やそのための通学にあたっては、これまでの感染予防対策の内容を再確認し、基本的な感染予防対策を引き続き徹底してください。
 ・感染予防対策については、お知らせをご確認ください。
 ・ワクチン未接種の方は、引き続きワクチン接種をご検討ください。
 ・ワクチン接種及び接種後の副反応により、授業を欠席せざるを得なくなった場合には、不利益がないようにします。詳細はUniversal Passportにてご案内します。
 
4.対面授業の再開に合わせて、事前申請・許可制により、課外活動を再開します。
 ・課外活動を再開するにあたっては、本学が定めるガイドライン及び活動基準に基づき、各クラブ独自の活動計画書等の申請書類を学生課に提出し、活動再開の許可を得る必要があります。
 ・詳細な手続き方法等については、Universal Passport(学生課のお知らせ)にてご案内します。
 
5.10月18日(月)以降の各キャンパスの開館時間については、お知らせをご確認ください。
 
 
何か困ったこと、悩んでいることがあれば、いつでも相談してください。
 コロナ禍により、有意義な大学生活を含め、私たちから「日常」が奪われ、1年半以上の長期にわたっています。「友だちができない、会えない」、「アルバイトが減って収入が厳しい」、「勉学のモチベーションが保ちにくい」など、様々な困難や悩みを抱えている学生もいらっしゃると思います。そんなときは、私たち教職員にいつでも声をかけてください。学生相談室には、専門のカウンセラーも配置しています。
 
 ※各種相談窓口一覧はこちら
 
以上

 
--------------------------------


1 October 2021
Osaka University of Economics and Law

NAKAI Hideo,
President

WAKIMURA Kohei,
Vice-President / Director, Office of Academic Affairs
 
Resumption of Face-to-Face Classes after 18 October
 
 
Dear Students,
 The state of emergency ended on 30 September, and the request from Osaka Prefecture to universities has also changed, from one of “principally working online” to one that “makes full use of online methods.” Domestic vaccination rates are also rising day by day, and the numbers of newly infected people and occupied hospital beds are currently decreasing. In this university, many students and teachers have received vaccine inoculations, including through the workplace inoculations conducted from June to August, and it has achieved high vaccination rates. Based on this situation, we have decided to resume overall face-to-face classes from Monday 18 October.
.
 The Covid-19 pandemic has lasted more than one and a half years, and many of our students face constraints and stress in their everyday life. The resumption of face-to-face classes will expand the opportunities to study and interact with others at the campus and is a first step to allowing our students to regain a fulfilling university life.
 
 Infections from Covid-19 have yet to be brought under complete control, and it is essential that everyone cooperates with infection prevention measures for the face-to-face classes. Please check the infection prevention measures shown below to prepare for your arrival on campus.
 
 We are looking forward to seeing you all again at the campus soon.
 
1. From Monday 18 October, we shall resume overall face-to-face classes.
 After thoroughly implementing infection prevention measures, classes will be taught in the manner stated on the initial timetable.
 ·Those subjects which were originally planned as on-demand subjects will continue to be taught as on-demand subjects.
 
2. We shall provide opportunities to attend lessons online for those students who cannot enter Japan or who have underlying conditions.
 More detailed information on methods and procedures will appear on the Universal Passport site.
 
3. When attending university classes or travelling to campus, please make sure that you are aware of the current infection prevention measures and continue to follow them.
 ·Please check the announcements for the infection prevention measures.
 ·For those not yet vaccinated, please consider vaccination.
 ·If students have to miss classes due to the side effects of vaccination, we shall ensure that they are not disadvantaged in any way. Details will be announced on Universal Passport.
 
4. With the resumption of face-to-face classes, extracurricular activities will also resume under an application system.
 · When resuming extracurricular activities, it is necessary to submit application documents, such as the club’s activity plan, to the Student Office, based on the guidelines and activity standards set forth by the university.
 · Details of the procedure will be provided on Universal Passport (in announcements from the Student Office).
 
5. Please check our announcements for the opening hours of each campus from Monday 18 October.
 
If you have any problems or concerns, please feel free to contact us at any time.
The Covid-19 pandemic has meant that our everyday lives, including university life, have been taken away from us for an extended period of more than one-and-a-half years. Students are suffering from many difficulties and worries, such as not being able to meet their friends or make new ones, reduced income due to fewer part-time job opportunities, or difficulties in maintaining motivation. If this is the case for you, please feel free to contact the teaching or administrative staff. There is also a specialist student counsellor on campus in the Student Consulting Room.
 
Click here for a list of the various consultation desks.
 


 
--------------------------------



 
2021年10月1日
各位在校同学
大阪经济法科大学
学长 中井 英雄
副学长兼教务部长
脇村 孝平
 
关于10月18日以后实施线下授课的通知
 
 紧急事态宣言已经在9月30日宣布解除,大阪府对大学的要求也从“原则线上教学”变为“灵活利用线上教学”。日本国内的疫苗接种率在逐日上升,新的感染者人数和病床使用率进入了減少局面。本校在6~8月实施了疫苗的校内接种,很多学生和教职员接种了疫苗,实现了较高的疫苗接种率。有鉴于此,特决定自1018(星期一)起,全面恢复线下授课。
 各位同学在长达1年半的新冠肺炎大流行期间,无法自由活动,相信很多人感到了某种心理上的压力。此次恢复线下授课,既向各位同学提供一个充实的、在校园学习的机会,也便于各位同学尽快回复正常的大学生活。
但是,新冠肺炎的流行尚未完全结束,线下授课的实施有赖于各位同学的合作。请在返校前确认以下的预防感染对策。
 全体教职员衷心期待在校园和同学们再会。
 
1.1018(星期一)起全面恢复线下授课。
 ・做好预防感染措施,按照课时表的规定上课。
 ・履修登录时的录播课程,继续以录播形式实施。
 
2.对于暂时无法来日的留学生和患有某种疾病难以出席线下授课的学生,学校将确保通过线上方式出席所选课程的机会。
 ・详细的手续和方法,将在Universal Passport公布。
 
3.线下授课的出席和来校途中,请再次确认各项规定,彻底实施相关预防措施。
 ・关于预防感染措施,请参看通知
 ・尚未接种疫苗的学生请考虑是否接种。
 ・如有因接种疫苗和接种的副作用导致无法出席的情况,学校会采取适当措施。详情可参看Universal Passport。
 
4.随着线下授课的恢复,课外活动再开的原则是事前申请・许可制。
 ・进行课外活动时,要按照本校规定的相关指针和活动基准,各俱乐部必须向学生课提交活动计画书,以便申请许可。
 ・详细的手续和方法,将在Universal Passport(学生课通知)公布。
 
5.10月18日(星期一)以后各校区的开放时间请参照以下通知
 
 
遇有困难和烦恼一定要及时咨询,求得帮助。
 
新冠肺炎的流行致使我们在长达1年半的时期内,失去了包括有意义的大学生活在内的日常生活。相信有不少同学因“没有朋友”、“见不到朋友”、“收入剧减”、“难以确保学习动力”等而抱有诸多困难和烦恼。在遇到困难和烦恼的时候请一定和教职员联系。学生咨询室也配备了专职的心理辅导员。  
 
 ※各种咨询窗口一览
 
以上


 
--------------------------------

 
 
2021년10월1일
재학생 여러분
오사카경제법과대학
학장 나카이 히데오
부학장 겸 교무부장
와키무라 코헤이
 
10월18일이후의 대면 수업 재개에 관하여
 
 9월30일부로、긴급사태선언이 해제 되어 오사카후의 대학에 대한 요청도 「원칙은 온라인」에서「온라인의 활용」으로 변경되었습니다. 국내 백신 접종률도 나날이 증가하고 있어, 신규감염자수 및 병상 사용률도 감소국면으로 접어들고 있습니다. 본교에서도, 6~8월에 걸쳐 학내에서 실시한 직역(職域)접종을 시작으로, 많은 학생・교직원이 백신을 접종하여, 높은 백신 접종률을 실현하고 있습니다. 이러한 상황을 고려하여, 1018()부터 대면 수업을 전면적으로 재개할 것을 결정 하였습니다.
 재학생 여러분들은, 1년반이 넘는 긴 코로나 사태 속에서 많은 제한들이 있어, 스트레스를 받고있는 분들도 많을 것이라 여겨집니다. 이번 대면 수업의 재개가 캠퍼스에서의 배움과 교류의 기회를 넓혀, 재학생 여러분들이 알찬 대학생활을 되찾게 되는 한 걸음이 되기를 바랍니다.
 신종 코로나바이러스 사태의 최종적인 종식이 과연 언제가 될지 보이지 않는 상황 속에서 대면 수업 재개에  있어서는 아직도 감염예방대책에 대한 여러분들의 협력이 불가결입니다. 따라서 아래에 제시한 감염예방대책을 확인하셔서 등교 준비를 해주시기 바랍니다.
 교직원 일동、캠퍼스에서 학생 여러분을 맞이할 날을 고대합니다.
 
1.1018()부터 대면 수업을 전면적으로 재개합니다.
 ・감염예방대책을 철저히 준수하여, 당초의 시간표에 따라 대면 수업을 실시합니다.
 ・On-Demand 형식으로 실시한 일부 과목에 대해서는, 계속해서 On-Demand 형식으로 진행합니다.
 
2.입국이 불가능한 외국인유학생이나 기저질환을 가진 학생들에게는 온라인으로 수강 기회를 확보하겠습니다.
 ・수속 방법 등 상세한 내용에 관해서는Universal Passport에서 안내해 드리겠습니다.
 
3.대면수업수강 혹은 통학 시에는, 지금까지 실시한 감염예방대책의 내용을 재확인하여, 기본적인 감염예방대책을 계속해서 철저히 준수해 주시기 바랍니다.
 ・감염예방대책에 관해서는 공지를 확인해 주시기 바랍니다。
 ・아직 백신을 접종 안하신 분들은 이 기회에 백신접종을 검토해 주시기 바랍니다.
 ・백신접종 및 접종 후 부작용으로 인해, 수업을 결석을 할 수밖에 없는 경우에는, 불이익이 없도록 하겠습니다. 상세한 내용은Universal Passport에 게재하여 안내해 드리겠습니다.
 
4.대면수업 재개와 발맞춰, 사전 신청・허가제로 과외활동을 재개합니다.
 ・과외활동을 재개하는 데 있어서는 본교가 정한 가이드라인 및 활동 기준에 근거하여, 각 클럽들은 독자적인 활동계획서등 신청서류를 학생과에 제출, 활동 재개를 위한 허가를 받을 필요가 있습니다.
 ・상세한 내용은Universal Passport (학생과 공지)에서 안내 해 드리겠습니다.
 
5.10월18일(월)이후 각 캠퍼스 운영 시간에 관해서는 공지를 확인해 주시기 바랍니다.
 
 
힘든 이나 고민이 있다면, 언제든 상담하세요.
 신종 코로나바이러스가 학생 여러 분들의 정상적인 대학생활 뿐 만아니라 저희들의 평범한「일상」 마저 빼앗은지 벌써 1년 반을 넘는 시간이 흘렀습니다. 「대학에서 새로운 친구를 못 만들어서, 친한 친구들과 못 만나서」,「아르바이트를 할 수 없어 수입이 감소해서」、「학업에 대한 의욕이 않나서」 등 여러가지 어려움이나  고민 에 시달리는 학생들도 있을 거라 여겨집니다. 그럴 때에는 언제든지 저희들 교직원에게 말을 걸어주세요 학생상담실에는 전문 카운셀러도 있습니다.
 
 ※각종상담창구 일람은 여기에